۞Islamische Bibliothek

13. Kapitel

في جواز حَمْل الأطفال في الصَّلاة وإنْ لم يُعلم حالُ ثيابهم

Über die Erlaubnis, Kinder im Gebet zu tragen

في جواز حَمْل الأطفال في الصَّلاة وإنْ لم يُعلم حالُ ثيابهم

ثبت في «الصحيحين» عن أبي قتادة أنَّ رسول الله ﷺ كان يُصلِّي، وهو حاملٌ أُمامة بنتَ زينب بنتِ رسول الله ﷺ، وهي لأبي العاص بنِ الربيع، فإذا قام حملها، وإذا سجد وضعها.

ولمُسلِم: حملها على عُنُقه.

ولأبي داود: بينما نحن نَنتظر رسولَ الله ﷺ في الظُّهر أو العصر، وقد دعاه بلالٌ إلى الصَّلاة، إذ خرج إلينا، وأُمامةُ بنتُ أبي العاص، بنتُ ابنته، على عُنُقه، فقام رسول الله ﷺ في مُصلَّاه، وقُمنا خلْفَه، وهي في مكانها الذي هي به، فكبَّر، فكبَّرْنا، حتى إذا أراد رسول الله

ﷺ أن يركع وضعها، ثم ركع وسجَد حتى إذا فرغ من سجوده ثم قام، أخذها فردَّها في مكانها، فما زال رسول الله ﷺ يصنع بها ذلك في كل ركعة، حتى فرغ من صلاته ﷺ.

وهذا صريحٌ أنه إن كان في الفريضة، وفيه ردٌّ على أهل الوَسْواس، وفيه أنَّ العمل المتفرِّق في الصَّلاة لا يُبطلها إذا كان للحاجة، وفيه الرحمة بالأطفال، وفيه تعليم التواضع ومكارم الأخلاق، وفيه أنَّ مسَّ الصغيرة لا يَنقُض الوضوء.

❊ ❊ ❊

Über die Erlaubnis, Kinder im Gebet zu tragen, auch wenn der Zustand ihrer Kleidung unbekannt ist

In den beiden authentischen Sammlungen (Sahihain) ist von Abu Qatada überliefert, dass der Gesandte Allahs (Friede und Segen seien auf ihm) betete, während er Umama, die Tochter von Zainab, der Tochter des Gesandten Allahs (Friede und Segen seien auf ihm), trug. Sie war die Tochter von Abu al-'As ibn al-Rabi'. Wenn er aufstand, trug er sie, und wenn er sich niederwarf, setzte er sie ab.

Bei Muslim steht: Er trug sie auf seinem Nacken.

Bei Abu Dawud steht: Während wir auf den Gesandten Allahs (Friede und Segen seien auf ihm) zum Mittags- oder Nachmittagsgebet warteten und Bilal ihn zum Gebet gerufen hatte, kam er zu uns heraus, während Umama, die Tochter von Abu al-'As und die Enkelin seiner Tochter, auf seinem Nacken war. Der Gesandte Allahs (Friede und Segen seien auf ihm) stellte sich an seinen Gebetsplatz, und wir stellten uns hinter ihm auf, während sie an dem Platz war, an dem sie sich befand. Er sprach den Takbir, und wir sprachen den Takbir, bis der Gesandte Allahs (Friede und Segen seien auf ihm) sich verbeugen wollte und sie absetzte. Dann verbeugte er sich und warf sich nieder, bis er mit seiner Niederwerfung fertig war und dann aufstand. Dann nahm er sie und brachte sie zurück an ihren Platz. Der Gesandte Allahs (Friede und Segen seien auf ihm) tat dies bei jeder Gebetseinheit, bis er sein Gebet beendet hatte (Friede und Segen seien auf ihm).

Dies ist ein deutlicher Beweis dafür, dass es sich um ein Pflichtgebet handelte. Darin liegt eine Widerlegung der übertriebenen Zweifler. Darin liegt auch, dass vereinzelte Handlungen im Gebet es nicht ungültig machen, wenn sie aus einem Bedürfnis heraus geschehen. Darin liegt die Barmherzigkeit gegenüber Kindern. Darin liegt die Lehre der Bescheidenheit und des edlen Charakters. Und darin liegt, dass die Berührung eines kleinen Mädchens die rituelle Reinheit nicht aufhebt.

❊ ❊ ❊